Subject : PARAGLIDER EMERGENCY PARACHUTE RS 2	
Date    : Mars 2005 	
Source  : DHV
          Deutscher Hängegleiterverband e.V.
          (German Hanggliding and Paragliding Association)
          Miesbacher Straße 2
          D-83703 Gmund
          Tel  : +49/(0) 802.296.750
          Fax  : +49/(0) 802.296.7599
          E-mail : dhv@dhv.de	
          Web    : http://www.dhv.de/

----------------------------------------------------------------------------------
- Informations under author responsability.
- Informations sous la responsabilité de leurs auteurs.
----------------------------------------------------------------------------------
In English

Airworthiness advisory  
Paraglider emergency parachute RS 2 DHV GS-02-0032-91 

On a rescue parachute inner container of the type RS 2 
while releasing the rescue chute by applying usual force on the handle, 
the loop where the release handle is fixed was ripped of. 

The reason for this rupture was the perforation of the inner container 
from the seam of the release handle attachment loop. 

In the past similar problems occurred several times already with 
inner containers of the type RS 2. 

The affected containers are the ones which have no reinforcement patch 
on the back side of the seam.

In agreement with Firebird International AG, the DHV decided 
on the following safety measures as a precaution: 

The inner container for all emergency equipment of the type RS 2 
must be rechecked.
 
Inner containers without reinforcement patch on the inside of 
the container have to be exchanged.


loop where the release handle is fixed



reinforcement patch of inner container on the back side

This airworthiness instruction comes into force when it is published in 
the News for Paragliders and Hang Gliders (NfGH).
 
The precautionary safety measure must be carried out 
before the equipment is flown again. 

The exchange will be carried out by the company
 
Firebird International AG, 
Faltschen, 
3713 Reichenbach, 
Switzerland .

Gmund, 09.03.05
Klaus Tänzler
Managing Director   

Von: firebirdag@gmx.net
----------------------------------------------------------------------------------
En français

Avis de navigabilité.
 
PARACHUTE DE SECOURS PARAPENTE "RS 2"
DHV GS-02-0032-91 

Suite à plusieurs problèmes d'arrachement de poignée sur les conteneurs 
secours RS2 Firebird, le DHV et Firebird ont décidé:

Il est impératif de controller les conteneurs de ce type de secours.

S'il n'y a pas de patch de renfort à l'intérieur du conteneur 
au niveau de l'accroche poignée, le conteneur doit être remplacé.


loop ou est fixé la poignée



renforcement intérieur

Cette mesure de sécurité doit-être effectuée
avant que l'équipement soit réutilisé en vol.

Le remplacement doit-être réalisé par la compagnie :
 
Firebird International AG, 
Faltschen, 
3713 Reichenbach, 
Switzerland .

Gmund, 26.03.2004
Klaus Tänzler
Directeur   

Par: firebirdag@gmx.net

----------------------------------------------------------------------------------
In German

Lufttüchtigkeitsanweisung 
 
Rettungsgerät für Gleitsegel RS 2 DHV GS-02-0032-91 

An einem Rettungsgeräte-Innencontainer des Musters RS 2 
ist bei einer Öffnung mit normaler Zugkraft die Einschlauflasche für den 
Auslösegriff, zusammen mit Teilen des Innencontainers abgerissen. 

Die Untersuchung ergab, dass die Nähte, mit welchem die Einschlauflaschen 
befestigt sind, den Stoff des Innencontainer perforiert und dessen 
Reißfestigkeit dadurch stark herabgesetzt haben.

In der Vergangenheit ist es bereits mehrfach zu ähnlichen Vorfällen 
bei Rettungsgeräte des Typs RS 2 gekommen. 

Betroffen waren stets Innencontainer, bei welchen die Einschlauflasche 
für den Auslösegriff ohne Verwendung einer Verstärkung auf der Gegenseite 
am Innencontainer befestigt waren.

In Übereinstimmung mit dem Hersteller Firebird International AG hat 
der DHV vorsorglich folgende Sicherheitsmaßnahmen getroffen:

An allen Gleitsegelrettungsgeräten RS 2 müssen die Innencontainer 
überprüft werden. 

Innencontainer, bei welchen die Einschlauflasche ohne Gegenstück 
aufgenäht ist, müssen ausgetauscht werden.



Einschlauflasche für Auslösegriff




Gegenstück für die Befestigung der Einschlauflasche an der Innenseite des Containers

Diese Lufttüchtigkeitsanweisung tritt mit Veröffentlichung in den Nachrichten für 
Gleitsegel- und Hängegleiterführer (NfGH) in Kraft. 
Die Sicherheitsmaßnahme muss vor der nächsten Benutzung durchgeführt sein.

Der Austausch wird von der Firma 
Firebird International AG, 
Faltschen, 
3713 Reichenbach, 
Schweiz vorgenommen.

 
Gmund, am 09.03.05
Klaus Tänzler
Geschäftsführer

Von: firebirdag@gmx.net
----------------------------------------------------------------------------------
- Informations under author responsability.
- Informations sous la responsabilité de leurs auteurs.
----------------------------------------------------------------------------------
Wings-Menu / Menu-Voiles Send-a-safety-form / Envoyer-un-message-de-sécurité Previous-page / Page-précédente Top-Page / Haut-de-Page