Subject : APCO
Date : Feb 2003
Source : DHV
Deutscher Hängegleiterverband e.V.
(German Hanggliding and Paragliding Association)
Miesbacher Straße 2
D-83703 Gmund
Phone: +49/(0) 802.296.750
Fax: +49/(0) 802.296.7599
dhv@dhv.de
----------------------------------------------------------------------------------
- Informations under author responsability.
- Informations sous la responsabilité de leurs auteurs.
----------------------------------------------------------------------------------
Apco Santana 25 DHV GS-01-0605-98
Apco Santana 28 DHV GS-01-0606-98
Apco Santana 30 DHV GS-01-0607-98
Apco Santana 32 DHV GS-01-0608-98
Apco Sierra 25 DHV GS-01-0609-98
Apco Sierra 28 DHV GS-01-0610-98
Apco Sierra 30 DHV GS-01-0611-98
Apco Sierra 32 DHV GS-01-0612-98
Apco Bagheera S DHV GS-01-0659-99
Apco Bagheera M DHV GS-01-0660-99
Apco Bagheera L DHV GS-01-0688-99
Apco Fiesta S DHV GS-01-0724-99
Apco Fiesta M DHV GS-01-0725-99
Apco Fiesta L DHV GS-01-0726-99
Apco Allegra L DHV GS-01-0729-99
Apco Allegra M DHV GS-01-0730-99
Apco Allegra S DHV GS-01-0731-99
----------------------------------------------------------------------------------
Suite à un contrôle de l'Allegra APCO, la société Fly & more GmbH a constaté
qu'il y avait des suspentes A endommagées.
Ceci serait dû à un défaut de frappe du maillon de liaison entre les suspentes
et l'élévateur qui aurait un de ses côtés agressif pour les suspentes.
Les maillons incriminés ont été utilisés en petit nombre et ont été
rapidement modifiés à la suite du contrôle.
Nous prions tous les pilotes d'APCO de contrôler minutieusement que:
- le clip en plastique est bien en place dans le maillon.
- les suspentes ne sont pas endommagées.
----------------------------------------------------------------------------------
Fly & more GmbH identified a damage of the A-lines at an APCO Allegra
while checking this paraglider.
The reason for the damage is a sharp-edged imprint on one side
of the line buckle.
When loosing the plastic clips, produced in series fitting to the line buckle,
the sharp edges of the imprint can cause damage to the lines.
Line buckles with lateral imprints are used by APCO in few numbers only
and are replaced since one year already when check is performed.
We ask all Apco pilots to check and to verify, that:
- the plastic clip is still in place at the line snap.
- the lines are not damaged.
----------------------------------------------------------------------------------
Fly & more GmbH musste bei der Nachprüfung eines APCO Allegra
eine Beschädigung an den A-Leinen feststellen.
Ursache für die Beschädigung ist eine scharfkantige Prägung auf
einem seitlichen Schenkel des Leinenschlosses.
Bei Verlust der serienmäßig in die Leinenschlösser eingepassten
Plastikclips, können die scharfen Kanten der Prägung eine
Beschädigung der Leinen verursachen.
Leinenschlösser mit seitlicher Prägung wurden von APCO nur in geringen
Stückzahlen verwendet und werden bei der Nachprüfung bereits seit
einem Jahr ausgetauscht.
Wir bitten alle Apco-Piloten darauf zu achten und genau zu
kontrollieren, dass:
- der Plastikclip im Leinenschloss vorhanden ist.
- die Leinen nicht beschädigt sind.
Bei Fly & more GmbH können Leinenschlösser mit seitlicher
Prägung jederzeit kostenlos ausgetauscht werden.
Raubling, 13.02.03
----------------------------------------------------------------------------------
Fly & more GmbH
Wolfgang Kaiser
Kufsteiner Str. 44
D-83064 Kirchdorf / Raubling
Telefon :+49 (0)8035 6189
Fax :+49 (0)8035 8481
Web :www.fly-more.net
E-Mail :office@fly-more.com
----------------------------------------------------------------------------------
- Informations under author responsability.
- Informations sous la responsabilité de leurs auteurs.
----------------------------------------------------------------------------------